Storforsen tystnar/is Silenced/ ist verstummt

Nakna klippor mötte betraktaren. Storforsens dånande vattenmassor hade tystnat för all framtid.

Vattnet skar ut älvkanterna, åkrar och ängar översvämmades och täcktes med stora mängder grus och morän. Sågverk förstördes och vägar utmed älven spolades bort. Det sägs att man kunde plocka lax i skogarna och på ängarna högt ovaför de nya älvbrinkarna.

Märkligt nog drunknade ingen under själva flodvågen. Däremot omkom och begravdes flera människor efter katastrofen, genom jordras från de höga vattendränkta stränderna.

Storbritanniens flagga.

Storforsen is Silenced

Bare rock greeted the observers. Storforsen’s thundering waters had been silenced for evermore.

The water cut away river edges, fields and meadows were flooded and covered with vast amounts of moraine and gravel. Sawmills were destroyed and roads alongside the river were washed away. It was said that you could gather salmon in the forests and on the fields high above the new river banks.

Strangely enough, no-one drowned in the actual flood wave, though several people were buried and died because of landslides after the catastrophe.

Tysklands flagga.

Der Storforsen ist verstummt

Nacktes Gestein begrüßte Beobachter. Die donnernden Gewässer des Storforsen waren auf immer verstummt.

Das Wasser schnitt Flussränder ein, Felder und Wiesen wurden überflutet und mit gewaltigen Mengen an Moränen und Kies überdeckt. Sägewerke wurden zerstört und Straßen den Fluss entlang weggewaschen. Es wurde gesagt, dass man in den Wäldern und auf den Feldern hoch oberhalb der neuen Flussufer Lachs einsammeln konnte.

Eigenartigerweise ertrank allerdings niemand in der eigentlichen Flutwelle, obgleich einige Menschen nach der Katastrophe durch Erdrutsche begraben wurden und starben.

Text och illustrationer är publicerade med tillstånd av Länsstyrelsen Jämtlands län. Illustrationer Bo Persson 2006.

Senast uppdaterad 9 januari 2024